S’excuser ou demander pardon ?

Latest Comments

S’excuser ou demander pardon ?

Dans l’actualité dramatique de ces dernières semaines, la notion d’excuses revient très régulièrement. Untel s’excuse, tel autre refuse de faire la démarche… puis la fait par une autre voie (et une autre voix aussi), tels autres réclament des excuses.

Je suis toujours TRÈS ATTENTIF à la FORMULATION qu’utilisent celles et ceux qui présentent des excuses. Et je vous invite à y être attentifs vous aussi. Parce que cette formulation dit BEAUCOUP de l’état d’esprit de la personne en question, de sa sincérité, de ce qui habite véritablement son coeur.

S’EXCUSER…? PARFAITEMENT DEGUEULASSE

Il y a tout d’abord celles et ceux qui s’excusent. Ce qui est, par définition, impossible : on ne s’excuse pas soi-même, c’est bafouer l’avis de la personne à laquelle on entend PRÉSENTER des excuses, ce qui serait différent. « Je m’excuse » n’est pourtant pas le pire, on peut utiliser l’impératif « Excusez-moi ! » Là, c’est carrément un ordre donné à la personne dont on espère le pardon… cela dit quelque chose de la personne qui prononce ces mots. « Je veux m’excuser », a-t-on entendu dans les médias. La personne qui dit cela n’a manifestement pas fait la démarche dans son coeur. Elle a fait une erreur et souhaite s’en dédouaner elle-même. On occulte totalement la victime en disant « Je m’excuse » puisqu’on fait soi-même la démarche sur soi-même.

PRÉSENTER SES EXCUSES : DÉJÀ MIEUX

Mieux : présenter ses excuses. Cela permet à la victime d’exister puisqu’on présente ses excuses à quelqu’un. Cela lui permet aussi de refuser nos excuses. Mais il reste, dans cette expression, quelque chose de très égocentré : on a présenté ses excuses et on ne montre pas forcément que l’on attend la réponse de la personne à laquelle on les a présentées. Cette formule permet encore de se dédouaner : « Moi, j’ai présenté mes excuses. Après, ce que l’autre en fait ne me regarde pas forcément. » C’est, très souvent, la démarche politique parce que les communicants ont persuadé ces messieurs-dames que la formule « demander pardon » les affaiblirait médiatiquement.

DEMANDER PARDON : LE RISQUE SUPRÊME

La plus belle formule est évidement de DEMANDER PARDON. Très peu de personnes osent le faire. Et quasiment jamais dans les médias. Car il y a là un vrai risque : on demande, ce qui suppose que l’on attend une réponse. Qui peut être positive ou négative. On reconnaît le droit à la personne lésée de ne pas accepter notre demande de pardon, on lui laisse le droit de décider.

Ceci – et ceci seulement – est la manière adulte et responsable de présenter ses excuses.

Beaucoup de personnes sont hélas persuadées que le fait de demander pardon est une faiblesse, que cela affaiblit la personne qui le fait. C’est tout le contraire : demander pardon grandit la personne qui ose le faire et permet une vraie restauration de la relation lorsque le pardon est accepté.

A VOUS D’OBSERVER

A vous, maintenant, d’observer la presse du moment. Qui sont les personnes qui s’excusent ? Qui sont ceux qui présentent leurs excuses ? Qui sont ceux qui osent demander pardon ? Qu’est-ce que cela dit de leur intention véritable ?

…Sans parler de ceux qui n’ont pas tout compris et qui « présentent leur pardon », ce qui est le sommet du non-sens.


Vincent Lafarguerelayé sur LinkedIn et Facebook le 12 janvier 2026

CATEGORIES

Blog

2 Responses

  1. Merci Vincent pour cet éclairage et cette dissection de ces mots qui ont perdu de leur valeur….des formules toutes faites qui viennent davantage du mental que du cœur et qui servent surtout à se dédouaner…

    On me reproche si souvent de jouer sur les
    mots…….
    Mais s’ils existent si nombreux choisissons-les avec l’humilité d’un vrai regret, d’un vrai repenti, et ils donneront un éclairage parfait à celui qui écoute vraiment!!!!

    Et ceci dans la vie de tous les jours….

    Merci 🙏🏻

  2. Tout cela est parfaitement vrai. La langue français est riche, mais pas toujours bien employée. Maintenant qu’y a -t-il au sein de cette formulation mal employée, quand on dit « je m’excuse » au lieu de « Je vous prie de bien vouloir m’excuser » le fond est bien souvent quand même sincère. Il y a bien d’autres mauvais emploi de la langue français comme « il s’est fait tué » (au lieu de il a été tué), en face la poste ( au lieu de enface DE la poste), ils croivent que !!!!! Il y en a plein comme ça. Et la langue de Verlaine se perd. On les entends très souvent ces fautes de français au journal télévisé, dans les films.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *